Великая Практическая Стилистика
ksunray
У меня давно уже руки чесались написать про наши уникальные занятия стилистикой. Наша стилистика – это ложка дёгтя бочке мёда. У нас столько потрясающих, внушающих уважение и любовь преподавателей и интересных предметов.
Но этот показавшийся безобидным старичок «божий одуванчик» – просто исчадие ада.
Его лекции были бесконечным потоком выпендрёжных и никому не нужных терминов и непонятных, никак не относящихся к делу цитат из каких-то махровых журналов (ну, иногда из книг).
Семинары он обычно посвящал тому, что около получаса проверял студентов по списку. При этом он отпускал комментарии вроде: «Ваш зрительно-моторный образ отложился в моей доминанте», или «Семантическое наполнение фамилии данного антропонима весьма примечательно» и, наконец, уже двусмысленно «Ваш образ в прошлый раз взбудоражил мою стилистическую доминанту». Потом он зачитывал работы, проезжался по каждому, и пространно, бесконечно долго и путано говорил о том, что всё неправильно. Ещё он с потрясающим мастерством мог завуалировано оскорблять студентов или отпускать двусмысленные замечания и намёки, от которых слегка подташнивало (это, конечно, поразительно, что в 90-летнем возрасте можно быть сексуально озабоченным). Мы быстро сориентировались, и успевали делать на стилистике домашку по английскому, ист.грамму, читать зарубежку. Когда занятия закончились, мы уже готовы были обрадоваться, но он пообещал, что на 5-ом курсе снова “будет пришествие стилистического Христа”, потому что он должен вести у нас ещё какой-то предмет. Когда я поняла, что к зачёту всё-таки нужно ещё раз пересмотреть лекции и знаменитую «зелёную книжку» (гениальное пособие по стилистике, написанное нашим преподом), то почувствовала, что закипаю от гнева. «Потратить несколько дней своей жизни на это? – думала я в отчаянии. – Да даже если бы я это время стояла бы в пробке или валялась где-то пьяная, в общем, тратила бы жизнь на ерунду, мне бы не было так жалко собственного времени». Потом я вдруг вспомнила, как однажды в разговоре с Марией Сергеевной (Романушко), я спросила, как можно было выучить такой предмет как «История КПСС». Она мне рассказала, что для того, чтобы облегчить себе задачу, она представила себя актёром, который по сценарию должен выучить бредовый текст. Ну вот роль такая. В итоге всё получилось.
И когда я вспомнила эту историю, то внезапно успокоилась. “Ладно, хоть повеселюсь, выискивая какие-нибудь хитроумные фразы в духе нашего препода”, – подумала я
В итоге бредоцитаты из зелёной книжки повеселили не только меня, но и моих друзей, которым я зачитывала эти перлы:
«Гуманистический апофеоз стиля вывел Рождественский записью (25 декабря) В.В. Розанов: «Стиль – место, которое поцеловал Бог» – признак воплощения: взятия на себя Святым Духом человеческого образа. Стиль – вроде ноосферы (понятие В.И. Вернадского) если не геологической среды, то уж во всяком случае с проявлениями тектонической силы» (стр. 3)
«практическая стилистика» – почти жестовалентное словосочетание: при нём семантически закреплен словосочетательный генетив русского языка». (стр. 4)
«Чтобы не исказить и не занизить идеи стилистики, приходится уповать на педагогику – методическое мастерство преподавателя, на фасцинацию (очарование), саспиенс (неожиданно благодетельные стрессы)». (стр. 8)
«Стилистическая ошибка окутывается туманом объективных ассоциаций реципиента» (стр. 18)
«Чувство стилистической ошибки в известной степени субъективно. Генерирует его материальный субстрат высшей нервной деятельности – головной мозг – его “разрыхлённый очаг”, названный физиологами ДОМИНАНТОЙ, следовательно, в ощущении стилистической ошибки присутствует объективный элемент». (стр. 22)
«Но всю жизнь испытывать своё «языковое сознание» постоянным риском травести при перманентной незаконопослушности, природном анархизме стилистики?» (стр. 29)
«Стилевая ориентация требует детерминированной позиции субъекта (реципиента и респондента)» (стр. 54)
«Сопоставляя терминологические словосочетания «практическая стилистика» и гипотетическое «практическая дискурсивистика», мы, наверное, должны выйти не то чтобы на узлы, а, скорее, на «розу ветров» в российской общественно-языковой культуре – на российский языковой престиж» (стр. 59)
«Вместе с тем создатели Шкалы словно предчувствовали катастрофу надвигающейся в образе дискурса контаминации, когда все разбегается, когда «асемантические пустоты» заполняются химерами экспрессем и экспрессоидов». (стр. 61)
«Никакому дискурсу, пришедшему из экзистенционалистских палестин с его мощно искушающим многоголосием, не вытеснить стиль из исторически сложившихся разновидностей русского литературного языка». (стр. 65)
«Единичный реципиент всегда посягает на текст ради дискурса – это заложено в его природе». (стр. 70)
«…главным различительным пунктом служил метафорический [стиль], как бы наперекор Ницше: ввести строгий запрет на метафору, чтобы могло дионисически проявить себя декартово cogito» (стр. 79) – ну это просто шедевр!!! 🙂
«Приведём ещё одну иллюстрацию «особо сложного характера отношений между литературно-художественным и научным стилем». Касаясь басни И.А. Крылова «Листы и корни», К.А.
Тимирязев заявлял, что, «признавая только за корнями трудовую, производительную деятельность, Крылов видит в листьях один блестящий, но бесполезный наряд и, выставляя им на вид всю пустоту их существования, требует от них, чтобы они хоть были благодарны своим корням.
Крылов оклеветал листья, и потому в качестве ботаника, значит адвоката растения, я возьму на себя их защиту…» («Жизнь растения») (стр. 82) – ох, я пацталом!!!
«Асимптота подобна злобе дня: проблема гносеологическая, эстетическая и аксиологическая» (стр. 84)
«Фонология искушает стилистическими «видениями», например «пучком дифференциальных признаков», «рядом чередующихся аллофонов», в которых хотелось бы различить – это касается и фонемы, и просодии – сонм бьющихся духов стилистики». (стр. 97)
«Омонимия в современном русском языке, с одной стороны, это его ностальгия, грустный великопостный звон по утраченной или утрачиваемой экспрессивности корневых значений слов…» (стр. 103)
«Стилистика – проблема перманентного выбора, а он, считают лингвистиы, дизъюнктивный, поскольку категории языка парадигматичны». (стр.122)
«…ибо категория падежа – конститутивный признак русского языка – характерологический признак его дискурса» (стр. 122)
«Дискурс – хоть язык и признается его орфической глубиной, праматерью – имеет непреодолимую склонность бежать языка, и непременно за рамки предложения. Дискурс иррелевантен. Его идея принципиально отлична (суверенна) от материи, кстати, на этом и держится философия рассудочного характера – дискурсивная» (стр. 130)
(Степанов А. В. Практическая стилистика русского языка. Лекции с упражнениями: Учебное пособие. – М.: Изд-во МГУ, 2005. – 176 с.)
Круто, да? Неподражаемо!
Надеюсь, автор этой книги удостоится попадания на 9-ый круг ада.
- cheerful
- Градусы – Научится бы не парится по пустякам
ksunrayПишу по просьбе моих родственников, так что не сочтите за спам)Мой брат раздаёт котят, вот таких:
Вот что он пишет:”Внимание товарищи!Отдадим котяток в добрые руки, желающие гладить и любить котЭ.Прошу делать перепост, мои друзья.Самовыво или доставка по договорённости)))
Писать сюда – http://.com/id4836931 или номер 8916 сто сорок шесть 5987″.
Источник: https://ksunray.livejournal.com/141389.html
СТИЛИ́СТИКА
Авторы: Ю. А. Бельчиков
СТИЛИ́СТИКА, раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования языка в процессе речевой коммуникации, функционирование единиц языка (и категорий языковых) в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях речевого общения, а также функционально-стилевая система (система функциональных стилей) лит. языка в его совр. состоянии и в диахронии. С. соотносительна с культурой речи, риторикой, учением о норме языковой, теорией лит. языка.
В зависимости от целей анализа, от лингвистич. и коммуникативно-речевого объекта изучения, от методологич. установок исследователя выделяется ряд подразделов С.: сопоставительная, историч., теоретич., устной речи, письм. речи, дескриптивная, прагматическая и др.
Вместе с тем в целях обзора понятий и категорий С., выяснения осн. исследовательских подходов к лингвистич. материалу обычно выделяют 4 центр. структурных раздела стилистики.
Функциональная стилистика
Функциональная стилистика исследует дифференциацию лит. языка по его исторически сложившимся разновидностям (функционально-стилевым единствам), т. е. изучает и описывает систему функциональных стилей, закономерности её внутриструктурной организации.
Она вырабатывает общие принципы типологии, классификации и выделения осн. функциональных разновидностей (функционального стиля, функционально-стилевой сферы) лит. языка, взятого как объект теоретич. исследования и как конкретная историко-культурная данность; выявляет их экстралингвистич.
параметры его композиционно-речевой структуры; общие принципы и способы организации синтаксиса и лексики в текстах определённой функциональной разновидности лит. языка.
Практическая стилистика
Практическая стилистика (С. языковых единиц) изучает функционирование в лит. языке единиц (и категорий) всех уровней языка в типичных речевых ситуациях, в контекстах разл. смыслового, экспрессивного содержания с учётом действующих языковых норм.
Стилистика текста
Стилистика текста исследует закономерности организации языковых единиц, подчиняющихся речевому произведению – тексту как идейно-содержат.
, функциональному, композиционно-структурному единству; выясняет способы и нормы организации языковых единиц в текстах определённого назначения и содержания; изучает внутриабзацные связи и стилистич.
характеристику предложений, сверхфразовых единств в их соотношении с абзацем, с общей композицией и синтаксич. строем текста, соотнесённость композиц.
частей текста с определённой совокупностью языковых единиц в зависимости от идейного содержания и жанрово-композиц. особенностей текста, его функционально-стилевой принадлежности.
Стилистика художественной речи
Стилистика художественной речи занимается вопросами, связанными с приобретением языковыми единицами эстетич. значимости в контексте цельного худож. произведения. В этом разделе С. рассматриваются следующие проблемы: 1) проблема образа автора как идейно-композиц. стержня худож.
произведения, вокруг которого организуются его языковые и композиц. элементы, благодаря которому они приобретают целесообразность и своё идейно-эстетич. назначение (В. В.
Виноградов); 2) построение разных типов авторского повествования, речи персонажей, диалога – как таковых, так и во взаимном соотношении в рамках цельного худож. произведения (в связи с этим возникают проблемы отражения речи описываемой социальной среды); 3) отбор языковых элементов (в т. ч.
и ненормированных), их трансформация в контексте худож. произведения, худож. речи в целом, синкретич. характер состава языковых элементов с точки зрения их стилевой принадлежности, стилистич. окраски, предметно-логич. содержания; вопрос о повествоват. норме; 4) проблемы, связанные с внутр.
организацией худож. повествования с позиций автора, рассказчика, персонажа, с типологией композиционно-синтаксич. форм повествования в данном худож. тексте; 5) вопрос о соотношении лит. языка и языка художественной литературы. В худож. речи языковые элементы приобретают эстетич.
функцию, язык худож. произведения, как правило, ориентирован на действующие нормы лит. языка соответствующего периода. Т. о., понятия «лит. язык» и «язык худож. лит-ры» оказываются соотносительны как общее (родовое) и видовое. Язык худож. лит-ры, будучи явлением иск-ва, не утрачивает своей лингвистич.
субстанции. Следовательно, С. худож. речи, изучающая язык худож. лит-ры, остаётся лингвистич. дисциплиной. Оперируя лингвистич. категориями и понятиями, она вместе с тем обращается – для выявления эстетич. функции языка в лит-ре – к категориальному аппарату искусствоведения, а также вводит свои собств.
Элементы С. были заложены уже в античных теориях языка. Вопросы, связанные с поэтич., худож. речью, интенсивно обсуждались в эстетич. и филос. трактатах эпохи Возрождения; ставились в рус. риториках 17 – 1-й пол. 19 вв. Термин «С.» появился в нач. 19 в.
в произведениях нем. романтиков в связи с новым для того времени понятием индивидуальности творч. личности. В сер. 19 в. предпринимались попытки научно обосновать С. (Г. Спенсер, Х. Штейнталь). Науч. разработка вопросов рус. С. начата М. В. Ломоносовым (см.
также Трёх стилей теория), он рассматривал их в рамках грамматики, риторики, «лексикона». H. M. Карамзин и его школа (кон. 18 – нач. 19 вв.) разрабатывали гл. обр. вопросы С. худож. речи в соответствии с ведущими тенденциями развития худож.-беллетристич. стилей. А. С.
Шишков и об-во «Беседа любителей русского слова» (создано в 1810) обсуждали проблемы С. рус. лит. языка в историко-генетич. аспектах его эволюции. В 19 в. проблемы С., преим. в составе теории словесности и поэтики, разрабатывали А. А. Потебня, Алексей Н.
Веселовский, Ф. И. Буслаев.
С. как самостоят. область науки о языке выделилась в кон. 19 – нач. 20 вв. [Ш. Балли, В. И. Чернышёв, лингвисты Пражского лингвистич. кружка (см. Пражская лингвистическая школа)]. В постановку и исследование проблем рус. С. большой вклад внесли M. M. Бахтин, Л. А. Булаховский, Г. О. Винокур, Т. Г. Винокур, А. Н. Гвоздев, В. М. Жирмунский, Б. А.
Ларин, А. М. Пешковский, Д. Э. Розенталь, Б. В. Томашевский, В. Б. Шкловский, Л. В. Щерба, Б. М. Эйхенбаум, Л. П. Якубинский, Д. Н. Шмелёв и др. Особую роль сыграли труды В. В. Виноградова, в которых разработано учение о «трёх стилистиках» (С. языка, С. речи, С. худож.
речи), дана дефиниция понятия «стиль» («функциональный стиль»), ставшая классической, С. отграничена от поэтики, сформулированы общие проблемы функциональной С., выдвинуты теоретич. проблемы С. худож. речи, учение о языке худож. лит-ры, учение об образе автора, разработаны теоретич. основы С. текста. К совр. С.
Источник: https://bigenc.ru/linguistics/text/4166508
Add comment