Kievuz

ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ ШОТЛАНДИИ

Необычные традиции Шотландии: история культуры и обычаи страны

ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ ШОТЛАНДИИ

Обычаи и традиции Шотландии относятся к наиболее ярким и показательным явлениям в мире. Население этой страны свято чтит свою историю и культуру, древние обряды и праздники. Для того чтобы понять суеверия и обычаи шотландцев, следует обратиться к их истории.

Страна и население

Шотландия (Scotland) расположена в северной части острова Великобритания и является частью Соединенного Королевства. Более половины территории окружено Атлантическим океаном, на востоке ее омывает Северное море, на юге находится Англия и Ирландское море.

В направлении с севера на юг по всей длине Шотландии проходят Грампианские горы, в стране много рек и озер, в т. ч. знаменитое Лох-Несс и Лох-Ломонд. Благодаря богатой природе страна считается одной из самых красивых в мире, а количество прибывающих сюда туристов неуклонно растет каждый год.

Население, насчитывающее 5 млн человек, уже много столетий свято чтит древние традиции и обычаи Шотландии, в отличие от многих других народов, которые постепенно теряют свою самобытность.

Легенды и символы

Символ страны — цветок чертополоха и девиз «Никто не сможет причинить мне зло безнаказанно» (Nemo me impune lacessit), что проповедует некоторую обиду на всех и настороженное отношение.

Древняя легенда повествует о том, что при обороне царства от нашествия датской армии заросли жгучего чертополоха помогли избежать ночного нападения неприятеля. Наступив на колючки, воины издали вскрик, чем и обнаружили себя.

Исход битвы оказался на пользу шотландцам.

Такая эмблема присутствует и на национальном флаге, демонстрируя всем суровость и упрямство шотландского характера. Этому народу присуще стремление в любой ситуации отстоять свою самобытность, культуру и традиции.

В Шотландии все население с давних времен поделено на кланы — группы семей, имеющие общего предка, которые носят одну и ту же фамилию. К примеру, Мак Дональд означает «сын Дональда» и т. д. Система кланов существует уже несколько веков и сохраняется в наши дни уже как дань истории.

Любой шотландец, живущий в другой стране, вспоминает о вересковых пустошах своей Родины, развалинах старинных замков, изношенном прадедовском килте и о заунывной мелодии волынки пиброх.

Килт и тартан

Самая известная в мире традиция Шотландии в одежде, прочно связанная с историческими событиями, — это ношение мужской половиной населения шерстяной клетчатой юбки.

Килт является не просто отрезом материи с определенным рисунком из цветных полос, пересекающихся под различными углами, а указывает на принадлежность человека к определенному клану.

Расцветка его должна соответствовать тартану.

Самая знаменитая своей историей верхняя горная часть Шотландии — Хайленд, где каждый клан имел установленную расцветку килта, который состоял из тартана — длинного отреза (13 м) шерстяной материи.

Первое упоминание о такой одежде зафиксировано только в 1471 г., там же отмечено, что ее носили исключительно горцы (хайлендеры).

Большой теплый домотканый плед был удобным для защиты от холода и ветра: днем мужчина его обматывал вокруг туловища, а ночью использовал как постель.

Малый килт был введен в качестве одежды в начале 18 в. и приобрел популярность в период Якобитского восстания, которое было подавлено в 1746 г. в битве при Куллодене.

После кровавых событий английский король запретил шотландцам носить ткани из тартана на 36 лет, за которые сами шотландцы даже подзабыли их рисунки. И только в 1782 г.

Георг IV восстановил разрешение на ношение килта, с тех пор он является не только одеждой, но и гордостью каждого мужчины, который чтит историю и традиции Шотландии.

Национальная одежда

До сих пор на любой праздник не только жители страны, но и те, кто живет в любой стране мира и считает себя истинным шотландцем, всегда надевают свою национальную одежду. Полный комплект костюма является прочной и многовековой традицией Шотландии.

Кроме тартана, в костюм входят и другие национальные предметы одежды:

  • куртка из твида,
  • длинные чулки,
  • кожаный спорран — круглый кошель, висящий спереди на узком ремешке, который охватывает бедра;
  • шотландский берет — шляпа из шерстяной ткани, украшенная сверху помпоном и пером;
  • важная мужская деталь костюма — нож с гравировкой чертополоха, который истинные горцы носят в правом чулке.

Шотландская музыка

Знаменитый инструмент, на который был наложен запрет английским королем после восстания якобитов, — волынка. Его музыка всегда услаждает слух шотландцев в дни национальных праздников и сборов кланов. Волынки всегда принимали участие в военных походах и компаниях шотландцев, а затем Британской армии.

Это главный традиционный духовой инструмент, изготовленный в виде мешка из кожи животного (овцы, козы и др.), на который сверху зашита трубка для наполнения воздухом. Снизу к кожаному бурдюку пришиты 1-3 бурдонные трубки, при помощи которых звук получается многоголосым.

Шотландская волынка «бэгпайп» относится к самой популярной и узнаваемой в мире. Она является культурной принадлежностью страны и национальным символом, без которого не проходит ни один праздник в стране.

Неофициальный гимн «Шотландия храбрая», исполняемый на волынке, впервые прозвучал в 1815 г. для поднятия патриотизма и духа воинов в битве при Ватерлоо (Бельгия).

Еда и напитки

Самое известное национальное блюдо шотландцев — хаггис (Haggis), приготовленное из рубленых бараньих потрохов, лука, толокна, сала и специй, которые предварительно отваривают или коптят в желудке барана. Еда очень сытная, но непривычная для обычных людей. Хаггис едят обычно с пюре из картофеля или репы.

Рассказать о кулинарных традициях Шотландии кратко вряд ли получится, поэтому просто перечислим наиболее популярные блюда:

  • густой суп “кокки-лики” (Cock-a-leekie) — готовится из овощей и зелени (все, что растет в огороде) и чернослива;
  • суп каллен-скинк — из сырой или копченой рыбы пикши;
  • нипс и таттис — запеченные картофель и брюква, подается в виде овощного рагу или пюре;
  • круглый пирог Scotch pie (диаметром 10-15 см) — готовится с начинкой из мяса (в виде фарша или гуляша) и соуса с элем;
  • черный пудинг (Black pudding) — традиционный завтрак, приготовленный из сала, злаков, специй и крови, которые запекаются в натуральной оболочке;
  • оранжевая газировка Irn Bru, популярность которой в Шотландии намного выше кока-колы или пепси.

Популярный на протяжении вот уже нескольких веков символ Шотландии — виски (Scotch Whisky), который впервые упоминается в летописях начала 17 в. Название его происходит от гэльского слова usquebaugh, что означает «вода жизни».

Его не раз облагали налогами, запрещали, но все равно производили.

Сейчас он признан официальным напитком, и законом установлено 5 рецептов изготовления шотландского виски: односолодовый (Single Malt); зерновой (Single Grain); купажированный или смешанный (Blended) и др.

Огонь и зажжение костров

Обряд зажигания огня сохранился в Шотландии от древних кельтов, которые были твердо убеждены в том, что 24 июня все феи, лесные духи и ведьмы устраивают свои сборища на земле.

Самый главный праздник, во время которого издавна жгли костры — день летнего солнцестояния или Св. Джона, отмечается 24 июня.

По представлениям кельтов, огонь являлся силой, которая могла уничтожить все зло, обладала свойствами очищения и обеззараживания. Костры в день Св.

Джона (Иоанна), благотворно влияли на рост посаженных растений, на благополучие людей и домашних животных. Аналогично праздновали и день зимнего солнцестояния — 21 декабря.

Такие ритуальные костры зажигали по всей Шотландии и Великобритании на площадях селений и городов. В 1581 г. этот обряд был запрещен из-за высокой пожароопасности, однако жители все равно продолжали празднования, вопреки всем запретам.

В эти дни также было принято украшать дома, церкви цветами, ветвями деревьев и пучками растений. На столы перед каждым домом выставляли угощения для соседей.

Новогодние традиции

Обряд празднования Нового года (Хогмани) действует в Шотландии уже не одно столетие. Его встречают всей семьей, расположившись у камина. По традиции когда начинают бить часы, хозяин открывает заднюю дверь дома, чтобы выпустить Старый год. А при последнем бое часов надо быстро отворить парадный вход для встречи Нового.

Еще одна традиция Шотландии называется «Ферст футинг» (первая нога). Ее выполнения ожидают все члены семьи после полуночи. Первый гость, который постучится в двери, обязательно должен быть брюнетом, иначе в дом придет несчастье (в случае прихода женщины или блондина). Посланник обычно приносит не только пожелания добра и благополучия, но и лакомства, соль или деньги.

Интересно, что по установившейся традиции гость должен обязательно поцеловать девушку, которая открывает ему дверь. Поэтому для смеха многие шотландцы устраивают сюрприз своему «первому гостю» в виде старушки, которую ему придется целовать.

Новогодние шотландские блюда: вареный или печеный гусь, овсяные лепешки, яблоки в тесте, пудинг, виски и пунш. В центре стола должна располагаться торт с символом вереска, креста, перекрещенных над морем гор и рук. Все ночь на Новый год в доме должен обязательно гореть свет.

новогодняя традиция — факельное шествие, или праздник Огня, который символизирует сжигание всего неприятного и злого, накопленного за прошедшие 12 месяцев. Факелы, горящие бочки и костры должны расчистить путь всему чистому и светлому, что произойдет в наступившем новом году.

Шотландская свадьба

Самая красивая и интересная семейная традиция и праздник в Шотландии — свадьба, которая имеет оригинальные особенности и последовательность ритуалов.

Самый первый шаг, который делает шотландский жених — дарит своей невесте брошь Luchen booth, которая в будущем будет приносить счастье, здоровье и удачу не только ей, но и будущим детям.

Еще одним традиционным подарком является серебряная ложка как символ благополучия.

Восторг у всех гостей и иностранцев всегда вызывает национальный костюм жениха, состоящий из белой рубашки, пиджака, гольфов и килта, а также сумки из оленьего меха, висящей сверху. Цвет юбки должен указывать на происхождение и клан жениха.

На свадьбе все мужчины, надевшие килт, исполняют неистовый танец с мечами, для исполнения которого иногда сейчас иногда приглашают профессиональных танцоров.

Во время церемонии, проходящей под звуки волынок и барабанов, жених покрывает плечи невесты платком из тартана и закалывает серебряными булавками, а на счастье дарит подкову.

Необычные традиции Шотландии

Одной из оригинальных достопримечательностей это страны являются «монетные деревья», растущие в лесу Peak District. Они интересны тем, что весь ствол у них усеян вбитыми металлическими денежками.

Делали это суеверные люди еще в древние времена, когда было принято приносить в дар богам различные ценности. По некоторым данным, эта традиция зародилась еще в 14 в.

, именно такой давности обнаружены старинные флорины на деревьях.

Традиция вбивания монеток в кору деревьев осталась и сейчас, некоторые местные жители специально приходят сюда, чтобы попросить таким образом исполнение своих желаний у духов.

Сложно описать абсолютно все обычаи и традиции Шотландии кратко, но самые оригинальные до сих пор интересны не только приезжающим сюда туристам, количество которых увеличивается ежегодно, но и самим жителям этой красивой страны.

Источник: https://FB.ru/article/381732/neobyichnyie-traditsii-shotlandii-istoriya-kulturyi-i-obyichai-stranyi

Какой государственный язык в Канаде в 2019 году

ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ ШОТЛАНДИИ

По размеру территории Канада – одна из крупнейших стран мира. Пройдя сложный исторический путь развития, это североамериканское государство стало толерантным к своему населению, в том числе и в языковом отношении.

Вопрос, какой язык в Канаде, волнует только туристов и иммигрантов: остальные пользуются теми, которые им удобны.

По статистике, в Стране кленового листа широко распространено двуязычие – шестая часть населения считает себя билингвами, а на деле многие владеют еще большим количеством диалектов и языков.

Два официальных языка как историческое наследие

Изначально страну населяли индейские племена, говорившие на разных языках. С XVI века Канада стала французской колонией. Именно тогда она и получила свое название: от племени ирокезов французы услышали слово kanata (деревня, селение) и назвали так всю страну.

Но аборигенные национальные языки Канады быстро начали приходить в упадок. В те времена официальным языком власти стал французский, в страну приезжало много выходцев из Франции. Затем территория перешла под английское владычество, и по-английски к концу XVIII века говорило уже подавляющее большинство жителей.

Длительное время переехавшие на американский континент англичане пытались избавиться от франкоязычного соседства, но им это так и не удалось. Франкофоны, как называют потомков французов, сохранили свои традиции, обычаи и язык.

В итоге с середины XX века существуют два официальных языка Канады – английский и французский.

Сегодня вся официальная информация на территории страны печатается на двух языках, франкоязычные канадцы могут получить образование на родном языке, работают французские телеканалы и радиостанции.

Правда, по-французски говорят только в нескольких регионах: в основном в Квебеке, а также в Манитобе, Онтарио и некоторых других. Центр франкоязычной Канады – город Монреаль.

«Домашние языки»

Если на вопрос, сколько в Канаде государственных языков, удается ответить легко, то «домашние языки» – те, на которых жители страны говорят в обиходе, подсчитать сложно.

Почти 70 % жителей Канады считают родным английский и общаются на нем с близкими. Еще 20 % населения разговаривают дома по-французски.

Почти четверть миллиона аборигенов-индейцев говорят на индейских наречиях – это кри, оджибве, гуроны, ирокезы и другие.

На каких языках говорят в Канаде еще? В домашних условиях можно услышать немецкий, испанский, итальянский. В отдельных регионах компактно проживают китайцы, говорящие на кантонском диалекте, украинцы, сохранившие в качестве родного украинский, индийцы, которые общаются на пенджаби.

Эскимосы Крайнего Севера до сих пор считают домашним инуктитут – свое старинное наречие.

Двуязычие на государственном уровне

На федеральном уровне английский и французский равноправны. И хотя по-французски говорит только пятая часть населения, руководители государства любую речь произносят по-английски и по-французски. Благодаря такому подходу языковая ситуация в Канаде оценивается как благоприятная.

В регионах языковые правила действуют по ситуации. В Квебеке существует один официальный язык – французский, в Нью-Брансуике – английский и французский.

В четырех провинциях официальным считается английский язык, еще в четырех принято двуязычие с ограничениями в отношении французского.

Два государственных языка обязательны не для всех федеральных органов.

Ими должны владеть пограничники, налоговики, почтовое ведомство, силовые структуры.

Для удобства в отделе из 10 человек 2 должны быть двуязычными. На практике для рядовых граждан двуязычие означает один официальный язык в отдельном регионе.

Англоязычные провинции Канады не пользуются французским. Так, в Британской Колумбии франкофонов 1 % – там вся информация оформляется по-английски. Французские вывески вы увидите только на федеральных учреждениях.

Гораздо чаще в этой провинции можно увидеть надписи на языках народов азиатских стран, которые компактно проживают на ее территории.

Пройдите социологический опрос!

Ситуация в стране, по переписям 1991 и 2001 года, остается стабильной: франкофоны составляют примерно 20 % населения и живут достаточно обособленно, сохраняя обычаи и заключая в 90 % случаев браки только между собой.

Франкоязычные проживают компактно на юго-востоке страны. Так, основной язык в Квебеке и его столице Монреале – французский. Английский здесь вы услышите крайне редко. Дома говорят по-французски 87 % населения.

Значительная часть франкофонов проживает также в центральных и южных провинциях: Альберте, Онтарио, Саскачеване, Новой Шотландии.

122 тысячи франкофонов проживает также в столице Канады – Оттаве, 45 тысяч – в Садбери, 35 тысяч – в Торонто.

Английский больше характерен для западных и центральных областей страны. Но в целом подавляющая часть канадцев говорит по-английски, так что говорить о компактном проживании англоговорящих довольно сложно.

Резервации индейцев разбросаны по всей стране. Так, кри и дене живут в Альберте, мирамичи – в Нью-Брансуике, значительная часть индейцев живут на северных территориях.

Редкие языки Канады

Канада – многокультурная страна, в которой можно отыскать десятки редких наречий и диалектов. Носителей уникальных языков может быть несколько сотен или даже десятков.

Все эти средства общения делятся на две большие группы:

  • языки коренных жителей:
  • канадские варианты европейских языков.

Средства общения коренного населения

Лингвисты насчитывают 25 распространенных индейских наречий, которыми пользуются четверть миллиона человек. Наиболее распространены оджибва, инну, кри, чипевьян, а также инуктитут – эскимосский говор. Популярный в прошлом хайда сегодня практически утратил свое значение, хотя совсем недавно на нем говорили тысячи жителей побережья Аляски и Британской Колумбии.

Варианты европейских языков

На территории страны наблюдаются особые диалекты европейских наречий, которые не имеют аналогов в мире.

  • Диалект метисов – смесь слов французского, кри, сиу, оджибва, на котором разговаривают в резервациях. Распространен в Манитобе и на прилегающих территориях.
  • Канадский украинский – диалект выходцев из Галичины и Буковины. Распространен на западе страны. Поскольку развивался в изоляции, имеет мало общего с общепринятым украинским.
  • Говор духоборов: особый русский язык в Канаде. Смесь южнорусского наречия, украинских слов. Носители этого средства общения живут в Британской Колумбии, в местах компактного проживания. В школах по выбору изучают литературный русский язык.
  • Гэльский – форма шотландского, которую использовали в приморских районах и Ньюфаундленде, Новой Шотландии, где существуют курсы традиционного шотландского языка и культуры. В конце XX века речь шла даже о придании шотландскому языку статуса третьего официального, но потом от этой идеи отказались.

Что такое пиджины, торговые и смешанные языки

В Канаде в первые годы колонизации столкнулись различные культуры, традиции, говоры. Понятно, почему в Канаде говорят на французском – это был язык завоевателей. Но при торговле или в смешанных браках необходимо было какое-то общее средство общения. Так возникли гибридные языки, в которых причудливо соединились элементы разных наречий.

Такие языковые конгломераты обычно существовали на ограниченной территории, комбинируя грамматику, лексику европейских и коренных языков. Наиболее известны мичиф, банджи, пиджин.

  • Мичиф – французский кри. Сегодня им пользуются около 1 000 человек в Манитобе, Саскачеване, Северной Дакоте.
  • Банджи – шотландский кри. В настоящее время на нем разговаривают едва ли несколько человек в Манитобе.
  • На Тихоокеанском побережье в начале XIX века возник диалект под названием “пиджин” (чинукский жаргон). Говор сочетал слова французского, английского, испанского с индейскими понятиями племен чинук, нутка, чехалис. Сегодня используются только отдельные слова и выражения.

Заключение

Разобравшись в языковой ситуации Канады, туристы и иммигранты легко поймут, есть ли канадский язык. Такого понятия просто не существует: канадцы говорят по-английски и по-французски, которые считаются в стране официальными языками.

Кроме них существуют более мелкие языковые группы, которые вряд ли оказывают значительное влияние на повседневную жизнь государства. В подавляющем количестве регионов для общения достаточно знания английского, на котором разговаривают почти 80 % канадцев.

Канада и французский язык:

Источник: https://zagranportal.ru/kanada/zhizn-kanada/kakoj-yazyk-v-kanade.html

Шотландия: обычаи и традиции страны

ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ ШОТЛАНДИИ

14.8k (40 за неделю)

Современное шотландское общество просто соткано из традиций и обычаев. Коренное население страны свято чтит свою историю и культуру и поэтому старается бережно сохранить все, что связывает их с предками. Самое главное для шотландца – его клан, или принадлежность к какой-либо семье.

Кланы и сегодня имеют важное значение для общества и поэтому знающему человеку легко определить, к какому роду относится тот или иной человек. Визитной карточкой клана является килт – национальная одежда шотландцев, напоминающая плессированную юбку.

Килт в древние времена представлял собой отрез шерстяной ткани и выглядел как небольшой плед. Традиция носить килт произошла от привычки шотландских воинов перекидывать клетчатую материю через плечо.

Впоследствии килт стали шить из специальной материи, которая называется тартан, а расцветка килта и есть тот атрибут, регламентирующий отличительные черты каждого клана.

Обычай надевать килт в повседневной жизни не сохранился, но на праздники, фестивали, мероприятия и торжественные церемонии шотландские мужчины непременно демонстируют свои клетчатые юбки, дополняя их особого вида сумочкой – спорран с отделкой из меха оленя.

Церемонии шотландского бракосочетания

Шотландская свадьба празднуется с огромным размахом – гостей приглашают со всей страны и стараются максимально весело и пышно отметить такое событие. Как правило, церемония бракосочетания проходит в два этапа – официальная регистрация в ЗАГсе и венчание в церкви. Соблюдая свадебные традиции, шотландцы придерживаются определенных правил:

  1. Брак никогда не заключаютв мае, а для будущего семейного счастья назначают день на растущей луне.
  2. Мероприятие может состояться в любой день, кроме воскресенья.
  3. В день свадьбы жених обязательно преподносит в дар невесте серебряную ложечку как знак будущего благосостояния и специальную брошь, которую новоиспеченная мать и бабушка должны прикрепить к вещам новорожденного, чтобы защитить малыша от нечисти и сглаза.
  4. Жених не обязательно должен носить обручальное кольцо, а вот молодой супруге обручальный перстень передается по наследству.
  5. Все, что на свадьбу одевает невеста, должно быть новым.
  6. Для того, чтобы жизнь мужа и жены была долгой и счастливой, на церемонии должны присутствовать волынщики.
  7. Первым подарком новобрачной должна стать подкова, которую она получает при выходе из церкви.
  8. После принесения клятв верности, жених накидывает на плечи невесте платок в клетку, принятую в качестве его родовой расцветки, и закалывает его серебряными булавками.
  9. В дом, где будет жить семья, молодую жену муж должен внести на руках.

Кулинарные традиции Шотландии

Первое, чем угощает шотландец самых дорогих гостей, будут разнообразные соленья и копчености. Местные жители одинаково хорошо готовят мясо барана, теленка или оленя, но не меньше любят рыбу, которая водится на этих землях в большом изобилии.

Из растительной пищи потомки кельтов предпочитают картофель, приготовленный всеми возможными способами, овощи и зерновые.

Большое количество плодово-ягодных садов способствует использованию в блюдах яблок, абрикосов, слив, а традиционным праздничным блюдом считается пудинг с ягодами и джем.

Поскольку шотландцы не раз сражались за свою независимость и много времени проводили в походах, их пищей были сваренные в котле похлебки с крупой и мясом. В шотландских ресторанах и пабах вам наверняка предложат наваристые ароматные густые соусы с картофелем, крупой и большими кусками телятины или баранины.

Известный шотландский суп под названием куллен скинк варят из подкопченой рыбы.
Вопреки расхожему мнению, овсянка – национальное блюдо шотландцев, а не британцев. Кроме нее, здесь вкусно готовят полезную гречку или сытную перловку.

Еще один деликатес, который получил мировую известность – хаггис. Он представляет собой овечий ливер с солью и специями, помещенный внутрь бараньего рубца (желудка). Подают хаггис на подогретом блюде и обязательно с нежнейшим картофельным пюре. Из напитков шотландцы предпочитают чай, при этом сахар и молоко в него добавлять не принято. К столу подают лепешки, выпечку, сдобу, печенье, варенье и джемы.

Односолодовый виски – гордость Шотландии

Особенностью национального алкогольного напитка этой страны является его крепость и необыкновенный вкус, который достигается благодаря тому, что различные сорта скотча никогда не смешивают. При этом, можно разбавлять виски, произведенный в предыдущие годы с молодым, и от этого букет только выиграет.

Англичане называют односолодовый виски «сингл молт» и считают, что только суровый мужчина способен его отведать.

Отдельные сорта виски, производимые на экспорт, более мягкие, а их изготовление закреплено государством на законодательном уровне и поэтому бренд «скотч» имеет право разливаться только в Шотландии.

Оценить!

Источник: http://uk.rukivnogi.com/scotland/shotlandiya-obychai-i-traditsii

ovdmitjb

Add comment